Метою викладання навчальної дисципліни “Практичний курс основної іноземної мови” є забезпечення досить вільного, нормативно правильного і функціонально адекватного володіння усіма видами мовленнєвої діяльності; розвиток лінгвістичної компетенції, необхідної для комунікації в рамках тем, що вивчаються; отримання більш глибокого розуміння історичного, соціального і культурного контексту англомовних країн; розвиток автономних можливостей студентів використовувати різноманітні стратегії відповідно до навчальних завдань.
  
Згідно з вимогами освітньо-професійної програми студенти повинні:
ЗНАТИ :
  • основні мовленнєві моделі, які складаються з лексичних і граматичних явищ, передбачених
  • навчальним матеріалом даного курсу;
  • як працювати з оригінальним текстом ( лексико-граматичний аналіз, стилістичний аналіз тексту, тлумачення реалій,  особливості мови та стилю автора, тощо);
  • структуру логічного і послідовного викладу в усній і письмовій формі;
  • активний лексичний мінімум 1000 одиниць, 500 слів-значень та 300 словосполучень різного типу);
  • основні види писемного мовлення та їх структуру написання (ессе, твір-роздум, опис, тощо);
  • соціокультурні умовності, які впливають на функціонування мови (наприклад, комунікативний мінімум для висловлення згоди\незгоди, погодження, вираження власної думки, початок\завершення розмови, тощо). ВМІТИ: 
  • розуміти усне мовлення і реагувати на нього за умови, що спілкування здійснюється стандартною англійською мовою в нормальному темпі; 
  • вилучати основну інформацію і деталі фактологічного характеру, працюючи з аудіо і відео матеріалами; 
  • вільно та аргументовано висловлювати свої думки, сприймати на слух нормативну англійську мову в межах тем за програмою, мати добре сформовані навички монологічного та діалогічного мовлення, викладати на письмі набуту інформацію і свої думки у межах програмної тематики, продемонструвати розвинуту мовну здогадку та мовленнєву реакцією, вміння мовного самоконтролю, не допускати помилок в усній та писемній формах мовлення;
  •  використовувати набуті мовні знання, мовленнєві навички для ефективного усного і письмового спілкування, звертатися до життєвого досвіду, міжпредметних зв’язків і розуміння соціокультурних аспектів, тобто повинен мати особистісну соціокультурну значущість; 
  • пов’язувати культуру країни, мова якої вивчається, з рідною культурою; виконувати роль культурного посередника між своєю культурою і культурою країни, мова якої вивчається; 
  • читати критично складні, великі за обсягом тексти, пов’язані з їх майбутньою роботою або дослідницькою діяльністю; 
  • розуміти художній зміст, а також деталі тексту, вилучати специфічну інформацію, зосереджуючись на фактичному матеріалі і випускаючи другорядні деталі, розуміти структуру тексту, всілякі інструкції (обсяг тексту 350 – 500 слів).

1-й семестр: Nie
2-й семестр: Nie