تجاوز إلى المحتوى الرئيسي
العربية (ar)
Azərbaycanca (az)
English (en)
Français (fr)
Lietuvių (lt)
Polski (pl)
Türkçe (tr)
Русский (ru)
Українська (uk)
ქართული (ka)
العربية (ar)
Log In
Основи редагування перекладу_Коромисел М.В., Коромисел Т.М.( ПР-22-1м+ЗПР-22-1м)_ifmc ...
المقررات الدراسية
НАВЧАЛЬНО-ВИХОВНІ ПІДРОЗДІЛИ
Базова структура (м.Київ)
ІНСТИТУТ ФІЛОЛОГІЇ І МАСОВИХ КОМУНІКАЦІЙ
Кафедра української мови і літератури, іноземної ф...
Основи редагування перекладу_Коромисел М.В., Кором...
مخطط الموضوع
عام
عام
Форум новин
منتدى
Zoom посилання на дистанційне заняття в Zoom (лінк)
إفادة
Силабус з дисципліни Основи редагування перекладу Коромисел М. В.
ملف
Робоча навчальна програма з дисципліни: Основи редагування перекладів
ملف
Термінологічний аспект перекладу
Термінологічний аспект перекладу
Словникові відповідники. Переклад неоднозначних слів (вибір варіантного відповідника) / Dictionary equivalence. Translation of the ambiguous words. (Choice of suitable equivalence)
الواجب
Translate the sentences from English into Ukrainian.
الواجب
Змістовий модуль №2
Змістовий модуль №2
Video (translation, speaking)
رابط إلكتروني
Interview with an editor
الواجب
Вправи на редагування перекладів
الواجب
Editing retail articles
الواجب
Presentation (list of topics)
الواجب
Змістовий модуль № 3 (Особливості редагування інтерв'ю)
Змістовий модуль № 3 (Особливості редагування інтерв'ю)
Practice (Reading, translation, analyzing)
الواجب
Practice (Video, analysis, translation, speaking)
الواجب
Practice (video, analysis, discussion) The short-cut of one of the types of interview.
الواجب
The example of the professional speech reporting
الواجب
Practice 2 (Video, analysis, traslation,editing)
الواجب