Метою програми є виявлення практичних навичок володіння англійською мовою в обсязі, необхідному для:
·
усного мовлення
та аудіювання в учбових ситуаціях за даними темами,
в яких використовується новий лексичний та граматичний матеріал;
· читання та перекладу текстів зі спеціальною лексикою з дисципліни;
· письмового анотування текстів, складання творів за даними темами;
·
ефективно
користування іноземною мовою як для спілкування у
реальних життєвих ситуаціях так і здобуття та розвитку знань;
·
вживання
навчального досвіду, набутого на заняттях,
для подальшої
самостійної роботи з метою вдосконалення в галузі обраної професії.
Завдання навчальної дисципліни. Програма з мови фаху націлена на формування і розвиток навичок спілкування у професійно значущих комунікативних сферах; перш за все у фаховій – тобто у сфері дизайну – а також удосконалення мовної компетенції у суспільно-політичній сфері, що нерозривно пов’язана з фахом студентів.
В результаті вивчення навчальної дисципліни студенти повинні знати:
- фахову термінологію;
- особливості професійно значущих функціональних стилів і жанрів текстів;
- лексико-граматичні і структурно-стилістичні особливості текстів з фаху;
- тексти нормативних документів.
Значна увага приділяється систематизації мовних явищ, закріпленню на більш широкому лексичному матеріалі засвоєних раніше граматичних явищ. Вивчаються також складні випадки вживання лексико-граматичних конструкцій. Протягом двох років вивчення мови фаху розширюється активний словниковий запас студентів до 4500 лексичних і фразеологічних одиниць. Збагаченню словникового запасу студентів сприяє позааудиторне читання фахової літератури за такими нормами: на 2 курсі – 150 сторінок за семестр;
Після закінчення курсу вивчення мови фаху студенти повинні уміти:
- вільно читати наукову літературу з фаху і публіцистичні матеріали фахової спрямованості з подальшим викладенням змісту прочитаного в усній або письмовій формі із заданим ступенем повноти або згорнутості;
- розуміти автентичні тексти з засобів масової інформації, спеціалізованих та наукових видань та інтернетівських джерел, визначати позицію та точки зору в автентичних текстах та наукових матеріалах за фахом, розуміти намір автора письмового тексту і комунікативні наслідки висловлювання;
- в плані усного мовлення розуміти усне мовлення на фахові теми лектора, диктора у фонозапису, аудіотексту засобів масової інформації;
- розуміти основні ідеї та розпізнавати відповідну інформацію в ході обговорень, дебатів, офіційних доповідей, виступів, лекцій, бесід за фаховою тематикою;
- розрізняти стилістичні регістри в усному спілкуванні з колегами, посадовими особами, працедавцями, людьми різних вікових категорій та різного соціального статусу, розуміти намір мовця та комунікативні наслідки його висловлювання;
- в плані монологічного мовлення вести бесіду і вільно висловлюватись на фахові теми з аргументуванням власної думки;
- виступати з підготовленими індивідуальними презентаціями та доповідями; адекватно реагувати на позицію/точку зору співрозмовника, виступати з критикою позицій опонента;
- анотувати та реферувати прочитані наукові або публіцистичні матеріали, використовуючи різні види вторинного тексту на базі тексту-джерела: реферат-конспект, реферат в описовій формі, реферат-резюме, реферат-огляд;
- оформляти іноземною мовою відповідні фаху офіційно-ділові документи адекватними лексичними, граматичними і стилістичними засобами;
- коментувати в усній або письмовій формі висловлювання, користуючись відповідними до ситуації лексико-фразеологічними та граматичними засобами.